Até irmos para os campos... e ficarmos com os milhões que trabalham sob o sol... não representaremos a Índia... nem poderemos desafiar os ingleses... como uma nação.
Dok ne budemo stajali na poljima... sa milionima, koji crnèe svaki dan pod vrelim suncem... neæemo predstavljati Indiju. Niti æemo ikada moæi da se suprotstavimo Britancima... kao jedna nacija.
Pensei que tivesse o maior cabelo do mundo, até irmos a Graceland.
Ja sam mislila da imam najvišu kosu, ali me put u Graceland otreznio.
Mas prometa não ficar brava até irmos à minha sentinela e esclarecermos isso.
Ali moraš da obeæaš da neæeš da šizneš dok ne odemo do mog Posmatraèa i otkrijemo šta se ovo dešava.
Esconda-se lá e espere até irmos embora.
Sakrije se ispod dok ne odemo.
Por que não nos ignoramos até irmos embora?
Ajde da se ignorišemo dok neko od nas ne ode?
Espere até amanhã... até irmos atrás dos caras do pretzel na Village Square.
Drž'se dobro, sutra idemo na pijacu da muvamo prodavce pereca.
Este é o lado divertido, onde nos divertiremos... sobrevivendo até irmos para casa.
Ovo je zabavna strana! Biće nam super preživljavanje do odlaska kući!
Até irmos a bordo e examinar, eles são tudo o que temos.
Roditelji su èuli eksploziju. Zasad imamo samo njih.
Ele pode estar bravo agora, mas espere até irmos pro tribunal.
Možda je sad ljut, ali èekajte da odemo na sud.
Não até irmos à locadora e descobrirmos o que ele quer.
Ne dok ne odemo do radnje da saznamo šta još hoæe.
Podemos enfrentar os nossos problemas, e não esperar que o Messias venha com o robe branco, querendo mudar as coisas, nem esperarmos até irmos para o Céu, ou que os crentes o façam.
možemo se suoèiti sa našim problemima sada i ne èekati Mesiju da doðe sa bijelim haljom i promijeni stvari ili èekati da umremo i odemo u raj ili oni vjernici koji idu u raj.
Nós temos nove meses até irmos para a faculdade, é a ultima vez em nossas vidas que não temos preocupações em nossas vidas.
Imamo 9 meseci do koledža. Ovo je poslednji put da ne moramo brinuti o neèemu.
Só vou ficar até irmos fazer o filme.
Ostat æu tamo dok ne odemo snimati film.
Vamos dar um tempo na discussão até irmos ao bar, onde o Sam será o juiz.
Ova diskusija se prekida dok ne doðemo do bara, gde æe Samuel presuditi.
Temos quatro horas para te manter a salvo até irmos para o hotel.
Èetiri sata da te èuvamo dok ne stignemo do hotela.
Não vamos distribuir doces até irmos à aula de dança.
Neæemo dostavljati kolaèiæe dok ne odradimo ples.
Precisamos que pegue seu filho vá calmamente até a casa do vizinho e espere até irmos buscá-los, certo?
Морате мирно да одведете вашег сина.....и одете код комшија, и да сачекате да вас позовемо, у реду?
Senhora, ponha a P da arma no chão agora mesmo pegue seu filho, cruze a P da rua até a P da casa do vizinho e fiquem lá até irmos buscá-los.
Госпођо, спустите сада пиштољ на земљу и одведите сина преко улице до комшија и останите тамо док не дођемо по вас.
A maioria dos seus companheiros esperaria até irmos até eles.
Veèina vaših FBI kolega oèekuje da policija doðe do njih.
Tudo ia de acordo com o plano até irmos para o ponto de retirada.
Sve je išlo po planu dok nismo došli do toèke za izvlaèenje.
É questão de tempo até irmos para o submundo.
Ako je Izis to videla, znaæe gde se prevoze sanduci.
Até irmos lá, não tínhamos idéia do que as leis da natureza poderiam produzir.
Dok ne odemo tamo, mi nemao pojma šta zakoni prirode mogu da stvore.
Talvez possa esquecer sua história até irmos ao fundo disso, pela banda.
Možda da zaboraviš vašu istoriju, bar dok ne proðemo kroz ovo, znaš, za bend.
Não, temos poucas horas até irmos ao aeroporto.
Ne, imat æemo par sati prije leta.
Quanto tempo até irmos à escola, Jamie?
Kada moraš otiæi u školu, Jamie?
Bem, Moscou parece ótimo, mas até irmos a Praça Vermelha, eu tomo uma vodca com gelo.
Pa, Moskva zvuèi super, ali do tulaumarenja na Crvenom trgu, Ja æu sjesti i popiti vodku sa ledom Što ti kažeš?
Deitados de cara no chão até irmos embora.
Лезите лицем према земљи док ми не одемо.
Posso ficar na sua casa até irmos?
Mogu da ostanem kod tebe dok ne odemo?
Escondemos o dinheiro em lugar seguro até irmos embora, aí voltamos para a vila e agimos normalmente.
Trebali bismo ga sakriti dok ne budemo išli i vratiti se u vilu kao da se ništa nije dogodilo.
Não podemos dizer o que buscamos até irmos lá e acharmos.
Ne mogu da kažem šta tražimo dok se ne vratimo i naðemo.
Não ligo como, mas aquele cavalo será tratado até irmos embora no domingo.
Ne zanima me kako æete to da uradite, ali brinuæete se o tom konju, do nedelje.
A noite toda, até irmos dormir, às 23h.
Celo veèe. Dok nismo legli u 11.
É só questão de tempo até irmos ao banco certo.
Samo je pitanje vremena dok ne naðemo pravu banku.
Guardaremos essa revelação até irmos embora.
To æemo da im kažemo tek kad odemo. Ti si tako...
Não saia daqui até irmos para Londres.
Ne izlazi do odlaska u London.
Cante uma música na sua cabeça até irmos embora.
U redu je. Samo izaberi pesmu i pevaj u sebi dok ne zaspiš.
Tente não se explodir até irmos embora.
Nemoj da se razneseš dok ne odemo.
Mas, até irmos ao tribunal, é só uma oferta, então ligue para ela e diga que mudou de ideia.
Ali, dok ne odemo pred sudiju, ostaje samo ponuda. Zvaæeš je i reæi æeš joj da si se predomislio.
0.48908281326294s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?